GRIMALDI, Claudio
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 4.497
NA - Nord America 2.743
AS - Asia 954
SA - Sud America 89
AF - Africa 65
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 24
OC - Oceania 3
Totale 8.375
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 2.715
RU - Federazione Russa 1.757
IT - Italia 892
UA - Ucraina 857
CN - Cina 353
SE - Svezia 344
SG - Singapore 343
DE - Germania 255
VN - Vietnam 170
FR - Francia 157
BR - Brasile 68
CZ - Repubblica Ceca 35
ES - Italia 30
FI - Finlandia 30
BE - Belgio 25
EU - Europa 24
NL - Olanda 23
CA - Canada 22
GB - Regno Unito 22
IN - India 19
MA - Marocco 17
IE - Irlanda 14
TR - Turchia 12
CH - Svizzera 11
CM - Camerun 9
DZ - Algeria 9
TN - Tunisia 8
HK - Hong Kong 7
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 7
AR - Argentina 6
AT - Austria 6
LT - Lituania 6
MY - Malesia 6
CL - Cile 5
BG - Bulgaria 4
BO - Bolivia 4
CG - Congo 4
ID - Indonesia 4
IL - Israele 4
PK - Pakistan 4
RO - Romania 4
ZA - Sudafrica 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
BJ - Benin 3
KG - Kirghizistan 3
KR - Corea 3
LV - Lettonia 3
PA - Panama 3
PE - Perù 3
AL - Albania 2
AM - Armenia 2
AZ - Azerbaigian 2
BD - Bangladesh 2
EG - Egitto 2
GA - Gabon 2
GR - Grecia 2
IR - Iran 2
JM - Giamaica 2
LK - Sri Lanka 2
NZ - Nuova Zelanda 2
PH - Filippine 2
PL - Polonia 2
PT - Portogallo 2
TG - Togo 2
BF - Burkina Faso 1
BY - Bielorussia 1
CI - Costa d'Avorio 1
CO - Colombia 1
CY - Cipro 1
DK - Danimarca 1
DO - Repubblica Dominicana 1
EC - Ecuador 1
GE - Georgia 1
GH - Ghana 1
HR - Croazia 1
JP - Giappone 1
KE - Kenya 1
KZ - Kazakistan 1
LA - Repubblica Popolare Democratica del Laos 1
LU - Lussemburgo 1
MD - Moldavia 1
MH - Marshall, isole 1
MK - Macedonia 1
NG - Nigeria 1
NP - Nepal 1
PS - Palestinian Territory 1
RS - Serbia 1
TJ - Tagikistan 1
TM - Turkmenistan 1
TW - Taiwan 1
UY - Uruguay 1
UZ - Uzbekistan 1
Totale 8.375
Città #
Chandler 411
Dearborn 276
Nyköping 238
Jacksonville 234
Moscow 202
Boardman 186
Dong Ket 168
Singapore 145
Wilmington 136
Fairfield 131
Naples 126
Princeton 104
Lawrence 102
Ann Arbor 99
Milan 88
Ashburn 84
Shanghai 79
Beijing 78
Ogden 73
New York 60
Yubileyny 56
Bremen 46
Seattle 42
Houston 41
Rome 39
Des Moines 36
Lyon 36
Woodbridge 35
Cambridge 30
Grafing 29
Napoli 26
Stockholm 25
Jinan 24
Nanjing 24
Helsinki 23
České Budějovice 20
Brussels 17
Hefei 17
Redwood City 17
Teramo 15
Düsseldorf 14
San Mateo 14
Norwalk 13
Shenyang 13
The Dalles 13
Aversa 12
San Diego 12
Hyderabad 11
Kunming 11
Salerno 11
Santa Clara 11
Santiago de Compostela 11
Torre del Greco 11
Turin 11
Arzano 10
Florence 10
Forlì 10
Hebei 9
Lauterbourg 9
Cagliari 8
Changsha 8
Kocaeli 8
Los Angeles 8
Munich 8
Bari 7
Bologna 7
Brunstatt 7
Guangzhou 7
Portsmouth 7
Slany 7
Afragola 6
Brno 6
Ercolano 6
Geneva 6
Lappeenranta 6
Nanchang 6
Paris 6
Riccione 6
Tianjin 6
Zhengzhou 6
Caserta 5
Cesena 5
Fisciano 5
Padova 5
Palermo 5
Reggio Calabria 5
Sant Quirze del Valles 5
São Paulo 5
Taiyuan 5
Taizhou 5
Verona 5
Banská Bystrica 4
Baranello 4
Brazzaville 4
Cascina 4
Castenedolo 4
Cattolica 4
Chicoutimi 4
Dublin 4
Hangzhou 4
Totale 4.067
Nome #
Le rôle de l’adjectif dans la catégorisation des déchets 155
Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699-1740). La construction des lexiques de la botanique et de la chimie 132
Explorer la langue en diachronie : lexicographie et grammaire dans l’enseignement des langues de spécialité 129
Il contributo delle riviste scientifiche francesi della fine del Seicento alla costruzione delle reti terminologiche delle discipline scientifiche 123
Innovations lexicales, néologie de la communication et terminologie spontanée autour d’« Instagram » entre mode et marketing 120
Il lessico francese dell'identità legata al sesso, al genere e all'orientamento sessuale. Un'analisi linguistica e ARDL 114
Sous le prisme de la langue et de la littérature. Mélanges en l'honneur de Carolina Diglio 113
Identité et diversité dans la terminologie de la crise migratoire entre crise sociale et crise langagière 107
Vulgariser la science pour réaffirmer son rôle de savant. L’Essai philosophique sur les probabilités de Laplace 103
Des problèmes traductifs dans l’œuvre de Philippe Nemo : les cas du multilinguisme et de l’intertextualité 101
Il servizio pubblico. Storia culturale delle televisioni in Europa 99
Évolution terminologique dans le discours scientifique de la science au début du XVIIIe siècle 99
Terminologie specialistiche e diffusione dei saperi 97
« Migrant » et « réfugié » dans des corpus de presse et des banques de données terminologiques : instabilité des dénominations dans les pratiques langagières 97
Prefazione 97
Ieri e oggi: la terminologia e le sfide delle Digital Humanities 95
Il prodotto agroalimentare campano tra lingua, cultura e tradizione 95
Dévoiler la vérité par l’implicite dans Le Rêve de d’Alembert de Diderot 95
Analyse linguistique d’une critique balzacienne ou les misères de la presse parisienne 95
Espoir, désespoir et désillusion dans l’œuvre de Mohammed Dib 95
Collocations et terminologie scientifique dans la presse scientifique périodique française au début du XVIIIe siècle 94
Recensione a: S. Coyault, M.-T. Jacquet (sous la dir. de), Les chemins de Pierre Bergounioux, Macerata, Quodlibet, 2016 93
Recensione a: G. A. Falco, La violenza inapparente nella letteratura francese dell’extrême contemporain, Macerata, Quodilibet, 2016 92
Recensione a: G. Maiello, Etica e traduzione nel XXI secolo, Napoli, ESI, 2015 92
Lessico panlatino della Smart City 91
Discours et terminologie de la botanique et de la chimie dans la presse scientifique française 91
El lenguaje político de las crisis: análisis lingüístico de un corpus trilingüe (italiano-francés-español) 91
Filippo Marinetti, traducteur des poèmes en prose de Mallarmé 88
Champs disciplinaires, genres textuels, vulgarisation des idées savantes : la presse périodique scientifique en France au début du XVIIIe siècle 88
Besoins de dénomination et classification dans les nomenclatures botaniques : termes et concepts en action 87
Recensione a: Ph. Sollers, Portraits de femmes, Paris, Flammarion, 2013 85
De la peinture à la sculpture, de la gravure à la fonderie : les termes de la médaille, bijou monétiforme 85
How metaphor shaped eighteenth century botanical terminology in French 85
Recensione a: G. Benelli, C. Saggiomo, Un Coup de dés 2, ESI, Napoli, 2014 83
Parcours lexicographiques et linguistiques des noms des épices: dans les coulisses de l’histoire de la Méditerranée 82
Le tecnologie dell’informazione e della comunicazione nella didattica delle lingue straniere. Insegnare e apprendere il francese e lo spagnolo nella scuola di oggi 81
Terminologia e lessicografia: riflessioni sulla denominazione delle pratiche terminologiche nel XXI secolo 81
Terminologie e vocabolari : lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari 81
Recensione a: Charles de Brosses, Lettere dall’Italia, traduzione e cura di Rosario Pellegrino, Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 2017 79
Recensione a: F. Paraboschi, Troubles visionnaires, regards impitoyables. Masques et masquages chez Jean Lorrain, Milan, Mimesis, 2015 78
De la polychromie à la panchromie : suggestions artistiques et littéraires de la couleur 77
Il Nome del Prodotto. Marchi, Termini e Professioni 77
Les Éloges de Fontenelle. La création du discours sur la science 75
Les adjectifs de couleur dans la construction d'unités terminologiques 74
Recensione a: J. Altmanova, "Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile. Tra segno e senso", Fasano, Schena Editore, 2012 74
Parcours de langue et culture françaises au XXIe siècle 73
Recensione a: M. F. Bonadonna, Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la mode, Paris, L’Harmattan, 2016 73
Une analyse linguistique des articles de Barbey d’Aurevilly, juge des œuvres flaubertiennes 69
Le roi et l’homme : analyse linguistique de la correspondance privée de Joachim Murat 69
Traduction et terminologie dans le dispositif ministériel d’enrichissement de la langue française : une étude en diachronie courte 68
L’emploi des fils d’or dans la production textile religieuse et luxueuse : un aperçu lexical 68
La lexicographie 68
Recensione a: F. Proïa, G. Giansante (a cura di), "Ritorno alla letteratura. Saggi e testimonianze su Retour à Zanzibar", Chieti, Solfanelli, 2011 67
Les mots du domaine affectif en diachronie: une histoire de conceptualisations 67
Terminologia e nuove denominazioni delle professioni 67
Néologie et terminologie de la chimie et de la botanique du début du XVIIIe siècle 66
Recensione a: Tahar Ben Jelloun, Mes contes de Perrault, Paris, Seuil, 2014 66
Traduction et transmission des savoirs dans les ressources de vulgarisation scientifique 65
Recensione a: G. Corminboeuf, M.-J. Béguelin (éds.), "Du système linguistique aux actions langagières. Mélanges en l’honneur d’Alain Berrendonner", Bruxelles, De Boeck-Duculot, 2011 64
Ville durable et ville intelligente: politiques linguistiques et terminologies néolatines 64
Les traits de la distance et de l’isolement dans le lexique autour de la pandémie 64
Traduction et terminologie dans le dispositif ministériel d’enrichissement de la langue française 63
La lisibilité des dictionnaires scientifiques : moyen ou aboutissement d’un processus de vulgarisation ? 63
« Le Bic, en taule, c’est mon flingue » : les noms de marque en contexte littéraire 63
Les structures de la phrase en français contemporain 62
Recensione a: P. Collesi, A. Serpente, M. T. Zanola (a cura di), "Terminologie e ontologie. Definizioni e comunicazione fra norma e uso", Milano, Educatt, 2013 62
Riflessioni sull’uso di un linguaggio istituzionale inclusivo in ambito accademico 61
Recensione a: P. Anderson, J. Moeschler, F. Reboul (éds.), "L’interface langage-cognition. The language-cognition interface", Actes du 19e Congrès International des Linguistes, Genève 22-27 juillet 2013, Genève-Paris, Droz, 2013 61
Recensione a: M. Majorano (sous la dir. de), L’incoer enza cr eativa nella nar rativa francese contemporanea, Macerata, Quodlibet (Ultracontemporanea), 2016 60
Recensione a: P. Guasco, "La révision bilingue : principes et pratiques", Milano, Educatt, “Quaderni del SeLdA”, 2013 60
Légitimation, médiation, information par la presse périodique : la mise en discours des nouvelles pratiques savantes au XVIIIe siècle 60
Les exotismes dans le lexique français des textiles 59
Les classifications botaniques et la fabrication d’un vocabulaire logique 59
La lingua non si ferma. Comunicazione, discorso e parole durante la pandemia 58
La variabilité des références dans les dénominations de couleur françaises 58
Mots, couleurs et néologie : analyse des dénominations de couleur en français contemporain 58
Prefazione 58
La terminologie de la ville intelligente: étude à partir de corpus d’une terminologie aux contours flous 56
Recensione a: J. Altmanova, "Du nom déposé au nom de marque. Néologie et lexicologie en discours", Milano, Educatt, 2013 56
Termes et syntagmes impliquant un adjectif relationnel (N+Adj_rel) dans les guides nutritionnels français 55
Recensione a: Maria Teresa Zanola (dir.), Cahiers de lexicologie, n° 118, Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas, Paris, Classiques Garnier, 2021, pp. 289 55
Les vieux métiers et les dictionnaires 54
Recensione a: C. Diglio, J. Altmanova (éds.), "Dictionnaires et terminologie des arts et métiers", Fasano/Paris, Schena Editore/Alain Baudry et Cie, 2011 54
Recensione a: T. Ben Jelloun "L'ablation", Paris, Gallimard, 2014 54
Recensione a: A. Patierno, J. Podeur (sous la dir. de), "Traduire le polar. Tradurre il romanzo poliziesco", Napoli, Loffredo, 2014 54
L’art de naviguer entre astronomie et mathématiques: une étude lexicographique en diachronie des dénominations des instruments de navigation 54
Recensione a: T. Gersão, "Big Brother isn’t watching you e altre storie", trad. it. di Alessandra Della Penna, Perugia, Urogallo, 2013 53
Recensione a: J. Podeur (a cura di), "Traduire la bande dessinée. Tradurre il fumetto", Napoli, Liguori Editore, 2012 53
Le sfide linguistiche del cambiamento climatico 52
Recensione a: Anna Maria Babbi, Alessia Marchiori (a cura di), "Malattia e separazione. Itinerari di scrittura della patologia nella letteratura", Verona, Cierre Grafica, 2013 52
Recensione a: M. G. Petrillo (traduzione e note critiche), La sedia, Trento, Tangram Edizioni, 2020. 52
Les définitions des disciplines scientifiques dans les dictionnaires et encyclopédies au XVIIIe siècle 52
Terminologia e interculturalità. Problematiche e prospettive 51
Recensione a: J. Altmanova, "Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile. Tra segno e senso", Fasano, Schena Editore, 2012 51
Recensione a: M. T. Zanola, "Arts et métiers au XVIIIe siècle. Études de terminologie diachronique", Paris, L’Harmattan, 2014 51
Terminologia e migrazioni. Il peso delle parole 51
Recensione a: M. Lo Nostro, "La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions", Paris, Hermann, 2013 50
Riflessioni sulla terminologia delle unioni civili: verso una normalizzazione? 50
Recensione a: G. Fabbricino Trivellini (dir.), "Arti e mestieri napoletani nel contesto europeo", Fasano, Schena, 2012 49
Lessico panlatino dell’insegnamento in modalità CLIL 48
Totale 7.515
Categoria #
all - tutte 44.364
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 44.364


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2019/2020171 0 0 0 0 0 0 0 0 0 45 107 19
2020/20211.002 118 11 89 72 152 41 118 16 27 116 32 210
2021/20221.013 32 91 18 305 75 12 72 182 72 38 28 88
2022/20231.357 199 118 96 145 134 211 77 125 127 31 53 41
2023/2024851 66 34 38 48 42 99 65 33 169 58 32 167
2024/20252.961 43 310 56 116 35 275 926 965 216 19 0 0
Totale 8.597