GRIMALDI, Claudio
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 5.037
NA - Nord America 4.555
AS - Asia 2.482
SA - Sud America 898
AF - Africa 152
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 26
OC - Oceania 3
Totale 13.153
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 4.479
RU - Federazione Russa 1.776
IT - Italia 1.160
UA - Ucraina 867
CN - Cina 796
SG - Singapore 724
BR - Brasile 696
VN - Vietnam 616
SE - Svezia 345
DE - Germania 300
FR - Francia 219
AR - Argentina 82
GB - Regno Unito 54
FI - Finlandia 53
IN - India 49
ES - Italia 38
CZ - Repubblica Ceca 36
NL - Olanda 36
CA - Canada 32
ZA - Sudafrica 32
BD - Bangladesh 31
EC - Ecuador 31
ID - Indonesia 31
HK - Hong Kong 28
BE - Belgio 27
MX - Messico 26
CO - Colombia 25
EU - Europa 24
MA - Marocco 24
IQ - Iraq 22
PK - Pakistan 22
TR - Turchia 21
MY - Malesia 17
DZ - Algeria 16
IE - Irlanda 16
LV - Lettonia 16
PY - Paraguay 16
TN - Tunisia 16
CL - Cile 15
UZ - Uzbekistan 15
RO - Romania 13
CI - Costa d'Avorio 12
PH - Filippine 12
CH - Svizzera 11
VE - Venezuela 11
AT - Austria 10
IL - Israele 10
PL - Polonia 10
CM - Camerun 9
SK - Slovacchia (Repubblica Slovacca) 9
PE - Perù 8
SA - Arabia Saudita 8
AE - Emirati Arabi Uniti 7
AL - Albania 7
BO - Bolivia 7
JO - Giordania 7
JP - Giappone 7
KE - Kenya 7
UY - Uruguay 7
ET - Etiopia 6
JM - Giamaica 6
KR - Corea 6
LT - Lituania 6
MD - Moldavia 6
AZ - Azerbaigian 5
BG - Bulgaria 5
BJ - Benin 5
KG - Kirghizistan 5
KZ - Kazakistan 5
NP - Nepal 5
PA - Panama 5
CG - Congo 4
EG - Egitto 4
SN - Senegal 4
BH - Bahrain 3
DO - Repubblica Dominicana 3
GA - Gabon 3
OM - Oman 3
PS - Palestinian Territory 3
PT - Portogallo 3
RS - Serbia 3
SY - Repubblica araba siriana 3
AM - Armenia 2
BF - Burkina Faso 2
BY - Bielorussia 2
EE - Estonia 2
GR - Grecia 2
IR - Iran 2
LB - Libano 2
LK - Sri Lanka 2
MG - Madagascar 2
MK - Macedonia 2
NG - Nigeria 2
NZ - Nuova Zelanda 2
TG - Togo 2
XK - ???statistics.table.value.countryCode.XK??? 2
BN - Brunei Darussalam 1
BT - Bhutan 1
CR - Costa Rica 1
CU - Cuba 1
Totale 13.134
Città #
Dallas 566
Chandler 411
The Dalles 380
San Jose 368
Singapore 285
Dearborn 276
Nyköping 238
Jacksonville 235
Ashburn 209
Moscow 206
Boardman 187
Beijing 171
Dong Ket 168
Naples 165
Ho Chi Minh City 152
Wilmington 136
Fairfield 131
Milan 108
Princeton 104
Lawrence 102
Ann Arbor 99
Hanoi 98
Shanghai 80
São Paulo 77
New York 76
Ogden 73
Yubileyny 56
Rome 54
Bremen 46
Seattle 45
Helsinki 44
Houston 43
Des Moines 37
Lyon 37
Woodbridge 35
Cambridge 30
Grafing 29
Bologna 27
Munich 26
Napoli 26
Santa Clara 26
Stockholm 26
Los Angeles 25
Jinan 24
Nanjing 24
Council Bluffs 23
Rio de Janeiro 22
Haiphong 21
České Budějovice 20
Chicago 18
Da Nang 18
Hong Kong 18
Brussels 17
Hefei 17
Redwood City 17
Belo Horizonte 16
Florence 16
Frankfurt am Main 16
Riga 16
Bari 15
Salerno 15
Teramo 15
Thái Bình 15
Brasília 14
Curitiba 14
Düsseldorf 14
Johannesburg 14
San Mateo 14
Turin 14
Hyderabad 13
Norwalk 13
San Diego 13
Shenyang 13
Abidjan 12
Aversa 12
Porto Alegre 12
Tashkent 12
Buenos Aires 11
Kunming 11
Lauterbourg 11
Santiago de Compostela 11
Thái Nguyên 11
Torre del Greco 11
Arzano 10
Forlì 10
Quito 10
Amsterdam 9
Biên Hòa 9
Can Tho 9
Hebei 9
Ninh Bình 9
Asunción 8
Bắc Giang 8
Cagliari 8
Changsha 8
Dhaka 8
Guangzhou 8
Hillsboro 8
Kocaeli 8
London 8
Totale 6.473
Nome #
Ieri e oggi: la terminologia e le sfide delle Digital Humanities 195
Discours et terminologie dans la presse scientifique française (1699-1740). La construction des lexiques de la botanique et de la chimie 186
Le rôle de l’adjectif dans la catégorisation des déchets 175
Il lessico francese dell'identità legata al sesso, al genere e all'orientamento sessuale. Un'analisi linguistica e ARDL 165
Il contributo delle riviste scientifiche francesi della fine del Seicento alla costruzione delle reti terminologiche delle discipline scientifiche 165
Explorer la langue en diachronie : lexicographie et grammaire dans l’enseignement des langues de spécialité 159
Sous le prisme de la langue et de la littérature. Mélanges en l'honneur de Carolina Diglio 157
Identité et diversité dans la terminologie de la crise migratoire entre crise sociale et crise langagière 156
Innovations lexicales, néologie de la communication et terminologie spontanée autour d’« Instagram » entre mode et marketing 153
Il prodotto agroalimentare campano tra lingua, cultura e tradizione 146
« Migrant » et « réfugié » dans des corpus de presse et des banques de données terminologiques : instabilité des dénominations dans les pratiques langagières 144
Il servizio pubblico. Storia culturale delle televisioni in Europa 143
La lexicographie 141
Vulgariser la science pour réaffirmer son rôle de savant. L’Essai philosophique sur les probabilités de Laplace 140
Dévoiler la vérité par l’implicite dans Le Rêve de d’Alembert de Diderot 139
El lenguaje político de las crisis: análisis lingüístico de un corpus trilingüe (italiano-francés-español) 139
How metaphor shaped eighteenth century botanical terminology in French 138
Collocations et terminologie scientifique dans la presse scientifique périodique française au début du XVIIIe siècle 137
Espoir, désespoir et désillusion dans l’œuvre de Mohammed Dib 134
Analyse linguistique d’une critique balzacienne ou les misères de la presse parisienne 131
Filippo Marinetti, traducteur des poèmes en prose de Mallarmé 131
Des problèmes traductifs dans l’œuvre de Philippe Nemo : les cas du multilinguisme et de l’intertextualité 129
Évolution terminologique dans le discours scientifique de la science au début du XVIIIe siècle 127
Terminologia e lessicografia: riflessioni sulla denominazione delle pratiche terminologiche nel XXI secolo 124
Recensione a: Charles de Brosses, Lettere dall’Italia, traduzione e cura di Rosario Pellegrino, Napoli, Edizioni Scientifiche Italiane, 2017 123
Recensione a: S. Coyault, M.-T. Jacquet (sous la dir. de), Les chemins de Pierre Bergounioux, Macerata, Quodlibet, 2016 122
Besoins de dénomination et classification dans les nomenclatures botaniques : termes et concepts en action 122
Recensione a: Ph. Sollers, Portraits de femmes, Paris, Flammarion, 2013 121
Discours et terminologie de la botanique et de la chimie dans la presse scientifique française 121
Le tecnologie dell’informazione e della comunicazione nella didattica delle lingue straniere. Insegnare e apprendere il francese e lo spagnolo nella scuola di oggi 120
De la peinture à la sculpture, de la gravure à la fonderie : les termes de la médaille, bijou monétiforme 120
Recensione a: G. Maiello, Etica e traduzione nel XXI secolo, Napoli, ESI, 2015 117
Lessico panlatino della Smart City 115
Champs disciplinaires, genres textuels, vulgarisation des idées savantes : la presse périodique scientifique en France au début du XVIIIe siècle 115
Prefazione 115
Les adjectifs de couleur dans la construction d'unités terminologiques 114
Terminologie specialistiche e diffusione dei saperi 114
Il Nome del Prodotto. Marchi, Termini e Professioni 114
Recensione a: G. A. Falco, La violenza inapparente nella letteratura francese dell’extrême contemporain, Macerata, Quodilibet, 2016 113
Les Éloges de Fontenelle. La création du discours sur la science 112
« Le Bic, en taule, c’est mon flingue » : les noms de marque en contexte littéraire 112
Recensione a: G. Benelli, C. Saggiomo, Un Coup de dés 2, ESI, Napoli, 2014 110
Terminologie e vocabolari : lessici specialistici e tesauri, glossari e dizionari 110
De la polychromie à la panchromie : suggestions artistiques et littéraires de la couleur 109
Recensione a: Tahar Ben Jelloun, Mes contes de Perrault, Paris, Seuil, 2014 109
La terminologie de la ville intelligente: étude à partir de corpus d’une terminologie aux contours flous 108
Traduction et transmission des savoirs dans les ressources de vulgarisation scientifique 108
Politique linguistique et résistance dans l'espace francophone 108
Les exotismes dans le lexique français des textiles 106
Recensione a: P. Collesi, A. Serpente, M. T. Zanola (a cura di), "Terminologie e ontologie. Definizioni e comunicazione fra norma e uso", Milano, Educatt, 2013 106
Les classifications botaniques et la fabrication d’un vocabulaire logique 102
Recensione a: J. Altmanova, "Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile. Tra segno e senso", Fasano, Schena Editore, 2012 101
Ville durable et ville intelligente: politiques linguistiques et terminologies néolatines 100
Recensione a: A. Patierno, J. Podeur (sous la dir. de), "Traduire le polar. Tradurre il romanzo poliziesco", Napoli, Loffredo, 2014 100
Parcours lexicographiques et linguistiques des noms des épices: dans les coulisses de l’histoire de la Méditerranée 100
La lingua non si ferma. Comunicazione, discorso e parole durante la pandemia 100
Préface 99
Recensione a: T. Gersão, "Big Brother isn’t watching you e altre storie", trad. it. di Alessandra Della Penna, Perugia, Urogallo, 2013 99
Recensione a: F. Paraboschi, Troubles visionnaires, regards impitoyables. Masques et masquages chez Jean Lorrain, Milan, Mimesis, 2015 99
Les traits de la distance et de l’isolement dans le lexique autour de la pandémie 98
Les structures de la phrase en français contemporain 97
Les mots du domaine affectif en diachronie: une histoire de conceptualisations 97
Terminologia e nuove denominazioni delle professioni 97
Mots, couleurs et néologie : analyse des dénominations de couleur en français contemporain 97
Introduzione 97
Recensione a: J. Altmanova, "Pascal Quignard. Frammenti di una lingua impronunciabile. Tra segno e senso", Fasano, Schena Editore, 2012 96
Recensione a: J. Altmanova, "Du nom déposé au nom de marque. Néologie et lexicologie en discours", Milano, Educatt, 2013 95
Recensione a: M. T. Zanola, "Arts et métiers au XVIIIe siècle. Études de terminologie diachronique", Paris, L’Harmattan, 2014 95
Le roi et l’homme : analyse linguistique de la correspondance privée de Joachim Murat 95
Recensione a: M. Lo Nostro, "La dictionnairique bilingue. Analyses et suggestions", Paris, Hermann, 2013 94
Néologie et terminologie de la chimie et de la botanique du début du XVIIIe siècle 93
Les vieux métiers et les dictionnaires 93
Recensione a: Anna Maria Babbi, Alessia Marchiori (a cura di), "Malattia e separazione. Itinerari di scrittura della patologia nella letteratura", Verona, Cierre Grafica, 2013 93
Recensione a: P. Anderson, J. Moeschler, F. Reboul (éds.), "L’interface langage-cognition. The language-cognition interface", Actes du 19e Congrès International des Linguistes, Genève 22-27 juillet 2013, Genève-Paris, Droz, 2013 92
Riflessioni sull’uso di un linguaggio istituzionale inclusivo in ambito accademico 91
Recensione a: P. Guasco, "La révision bilingue : principes et pratiques", Milano, Educatt, “Quaderni del SeLdA”, 2013 91
Recensione a: T. Ben Jelloun "L'ablation", Paris, Gallimard, 2014 91
Recensione a: M. G. Petrillo (traduzione e note critiche), La sedia, Trento, Tangram Edizioni, 2020. 91
Recensione a: Maria Teresa Zanola (dir.), Cahiers de lexicologie, n° 118, Terminologie diachronique: méthodologies et études de cas, Paris, Classiques Garnier, 2021, pp. 289 91
Concepts et terminologies au carrefour de plusieurs disciplines : la variation en terminologie liée aux notions de smart city et sustainable city 90
Recensione a: C. Diglio, J. Altmanova (éds.), "Dictionnaires et terminologie des arts et métiers", Fasano/Paris, Schena Editore/Alain Baudry et Cie, 2011 90
Recensione a: M. Majorano (sous la dir. de), L’incoer enza cr eativa nella nar rativa francese contemporanea, Macerata, Quodlibet (Ultracontemporanea), 2016 90
Recensione a: G. Corminboeuf, M.-J. Béguelin (éds.), "Du système linguistique aux actions langagières. Mélanges en l’honneur d’Alain Berrendonner", Bruxelles, De Boeck-Duculot, 2011 90
Recensione a: J. Podeur (a cura di), "Traduire la bande dessinée. Tradurre il fumetto", Napoli, Liguori Editore, 2012 89
L’emploi des fils d’or dans la production textile religieuse et luxueuse : un aperçu lexical 89
La variabilité des références dans les dénominations de couleur françaises 89
Parcours de langue et culture françaises au XXIe siècle 88
Recensione a: M. F. Bonadonna, Le vêtement d’extérieur dans la terminologie française de la mode, Paris, L’Harmattan, 2016 88
Les définitions des disciplines scientifiques dans les dictionnaires et encyclopédies au XVIIIe siècle 88
Postfazione 87
Une analyse linguistique des articles de Barbey d’Aurevilly, juge des œuvres flaubertiennes 87
Traduction et terminologie dans le dispositif ministériel d’enrichissement de la langue française : une étude en diachronie courte 87
Légitimation, médiation, information par la presse périodique : la mise en discours des nouvelles pratiques savantes au XVIIIe siècle 87
Premessa metodologica 86
Terminology in Italy. A rising field of research 86
La lisibilité des dictionnaires scientifiques : moyen ou aboutissement d’un processus de vulgarisation ? 86
Riflessioni sulla terminologia delle unioni civili: verso una normalizzazione? 86
Nota metodologica per un glossario dell'agroalimentare campano 86
Terminologia e migrazioni. Il peso delle parole 86
L’art de naviguer entre astronomie et mathématiques: une étude lexicographique en diachronie des dénominations des instruments de navigation 85
Totale 11.142
Categoria #
all - tutte 62.492
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 62.492


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2020/2021242 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 210
2021/20221.013 32 91 18 305 75 12 72 182 72 38 28 88
2022/20231.357 199 118 96 145 134 211 77 125 127 31 53 41
2023/2024851 66 34 38 48 42 99 65 33 169 58 32 167
2024/20253.546 43 310 56 116 35 275 926 965 216 82 403 119
2025/20264.201 288 502 545 805 170 101 393 339 525 391 142 0
Totale 13.383